На Литургии
Поем настоящия антифоны, псалом 46, глас 2:
Стих 1:
Вси языцы восплещите руками, воскликните Богу гласом радования. Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Стих 2:
Яко Господь Вышний страшен, Царь велий по всей земли. Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Стих 3:
Покори люди нам и языки под ноги наша. Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Стих 4:
Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне. Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Слава, и ныне:
Молитвами Богородицы Спасе спаси нас.
Антифон 2, псалом 47, глас 2.
Стих 1:
Велий Господь и хвален зело, во граде Бога нашего в горе святей Его. Спаси ны Сыне Божий, вознесыйся во славе, поющия Ти: Аллилуиа.
Стих 2:
Горы Сионския, ребра Северова, град Царя великаго. Спаси ны Сыне Божий, вознесыйся во славе, поющия Ти: Аллилуия.
Стих 3:
Бог в тяжестех Его знаемь есть, егда заступает и. Спаси ны Сыне Божий, вознесыйся во славе, поющия Ти: Аллилуия.
Стих 4:
Яко се царие земстии собрашася, снидошася вкупе: Спаси ны Сыне Божий, вознесыйся во славе,поющия Ти: Аллилуия.
Слава, и ныне: Единородный Сыне:
Антифон 3, псалом 48, глас 4.
Стих 1:
Услышите сия вси языцы, внушите вси живущии по вселенней. Тропарь, глас 4: Вознеслся еси во славе Христе Боже наш:
Стих 2:
Земнороднии же и сынове человечестии, вкупе богат и убог. Тропарь: Вознеслся еси во славе:
Стих 3:
Уста моя возглаголют премудрость, и поучение сердца моего разум. Тропарь: Вознеслся еси во славе:
Стих 4:
Приклоню в притчу ухо мое, отверзу во псалтири ганание мое. Тропарь: Вознеслся еси:
Входный:
Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне.
Тропарь: Вознеслся еси:
Слава, и ныне:
Кондак: Еже о нас исполнив:
Таже Трисвятое.
Прокимен, глас 7:
Вознесися на небеса Боже, и по всей земли слава Твоя
Стих:
Готово сердце мое Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей
Деяний апостольских чтение [Деян. 1, 1 – 12]
Первое убо слово сотворих о всех, о, Феофиле, яже начат Иисус творити же и учити |
Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала |
Даже до дне, в оньже, заповедав апостолом Духом Святым, ихже избра, вознесеся: |
До того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления апостолам, которых Он избрал, |
Пред нимиже и постави Себе жива по страдании Своем во мнозех истинных знамениих, денми четыредесятьми являяся им и глаголя яже о Царствии Божии: |
Которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием. |
С нимиже и ядый повеле им от Иерусалима не отлучатися, но ждати обетования Отча, еже слышасте от Мене: |
И, собрав их, Он повелел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца, о чем вы слышали от Меня, |
Яко Иоанн убо крестил есть водою, вы же имате креститися Духом Святым не по мнозех сих днех. |
Ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней после сего, будете крещены Духом Святым. |
Они же убо сошедшеся вопрошаху Его, глаголюще: Господи, аще в лето сие устрояеши царствие Израилево? |
Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю? |
Рече же к ним: несть ваше разумети времена и лета, яже Отец положи во Своей власти: |
Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти, |
Но приимете силу, нашедшу Святому Духу на вы, и будете Ми свидетелие во Иерусалиме же и во всей Иудеи и Самарии и даже до последних земли. |
Но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли. |
И сия рек, зрящим им взятся, и облак подъят Его от очию их. |
Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. |
И егда взирающе бяху на небо, идущу Ему, и се, мужа два стаста пред ними во одежди беле, |
И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде |
Яже и рекоста: мужие Галилейстии, что стоите зряще на небо? Сей Иисус, вознесыйся от вас на небо, такожде приидет, имже образом видесте Его идуща на небо. |
И сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо. |
Тогда возвратишася во Иерусалим от горы нарицаемыя Елеон, яже есть близ Иерусалима, субботы имущия путь. |
Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути. |
Аллилуиа, глас 2:
Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне
Стих:
Вси языцы восплещите руками, воскликните Богу гласом радования
От Луки святаго Евангелия чтение [Лк. 24, 36 – 53]
Воскрес Иисус от мертвых, и ста посреде ученик Своих, и глагола им: мир вам. |
Воскрес Иисус от мертвых, и стал посреди учеников Своих и сказал им: мир вам. |
Убоявшеся же и пристрашни бывше, мняху дух видети: |
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. |
И рече им: что смущени есте? и почто помышления входят в сердца ваша? |
Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? |
Видите руце Мои и нозе Мои, яко Сам Аз есмь: осяжите Мя и видите: яко дух плоти и кости не имать, якоже Мене видите имуща. |
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотри'те; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. |
И сие рек, показа им руце и нозе. |
И, сказав это, показал им руки и ноги. |
Еще же неверующим им от радости и чудящимся, рече им: имате ли что снедно зде? |
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? |
Они же даша Ему рыбы печены часть и от пчел сот. |
Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. |
И взем пред ними яде, |
И, взяв, ел пред ними. |
Рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе Моисеове и пророцех и псалмех о Мне. |
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. |
Тогда отверзе им ум разумети Писания |
Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. |
И рече им, яко тако писано есть, и тако подобаше пострадати Христу и воскреснути от мертвых в третий день, |
И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, |
И проповедатися во имя Его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима: |
И проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. |
Вы же есте свидетелие сим: |
Вы же свидетели сему. |
И се, Аз послю обетование Отца Моего на вы: вы же седите во граде Иерусалимсте, дондеже облечетеся силою свыше. |
И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше. |
Извед же их вон до Вифании и воздвиг руце Свои, (и) благослови их. |
И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их. |
И бысть егда благословляше их, отступи от них и возношашеся на небо. |
И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. |
И тии поклонишася Ему и возвратишася во Иерусалим с радостию великою: |
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. |
И бяху выну в церкви, хваляще и благословяще Бога. Аминь. |
И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь. |
За Достойно, поем и до отдания ирмос: Тя паче ума:
Причастный:
Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне
Аллилуиа(3)
На трапезе велие утешение братии.